皆さん、こんにちは!
今日は「 dream of / about 」の違いを紹介していきます!
dream about / of それぞれの使い方
dream about 「寝ている時に見る夢」
まず最初は、寝ている間に見る「夢」です。
この「睡眠中の夢」は「about」を使います。
皆さんも、友達や家族と昨日見た夢の話をしますよね。
それと同じ感覚です!
<例文>
I dreamed about you last night.
昨日、夢で君を見たよ。
I dreamed about being chased by a murder last night.
昨日、殺人犯に追われる夢を見た。
dream of / about 「理想」や「将来の夢」など
次は、「将来の夢」や「理想、希望」などの想いを表すものです。
この場合は、「about」、「of」どちらでも使えます。
自分の理想や希望で、「どうなりたいか」という表現をしたいときに使えますね。
<例文>
Do you dream of / about being famous and rich?
あなたは有名でお金持ちになりたいですか?
Do you dream of establishing your own company in the future?
あなたは将来会社を起業することを望んでいますか?
wouldn't dream of 「夢にも思わない」、「絶対に~しない」
少し特殊な表現ですが、この表現も「dream」を使うことができます。
友達に「誰にも今の話を言うなよ!」と言われ、
「そんなこと絶対しないさ!」と答えるときに使えます(笑)
少し、比喩表現的な言い方なのでしょうか?
面白い言い方ですね(笑)
<例文>
A; Don't tell anyone what I told you today. (今日、僕が君に伝えたこと誰にも言うなよ)
B: No, I wouldn't dream of it. (絶対に言わないよ! )
まとめ
まとめ
・dream about 「睡眠中の夢」
・dream of / about 「理想、希望」、「将来の夢」
・wouldn't dream of it 「夢にも思わない」、「絶対に~しない」
さあ本日は、dream of / about の意味の違い、使い方を紹介しました。
これを使えるようになると結構便利になると思います。
なんといっても日常英会話で使われる表現ですからね~
是非これを機に、この表現方法をマスターしてください!